翠湖体育中心方案创意征集国际竞赛

作者/Writer:klein 2022.08.01


类型/Type:实际项目

地点/Location:China

功能/Program:体育建筑

报名截止/Registration:2022.08.16

提交截止/Submission:2022.08.16


参赛资格/Eligibility

(1) 本次竞赛采用公开竞赛的方式,公开接受符合资格条件的国内外设计单位(包括联合体,下同)的参赛申请。
(2) 由竞赛承办单位依法组建的资格预审委员会对参赛申请单位提交的资格预审申请文件进行审查,采用记名投票方式择优评选出4家(含联合体)具有卓越的类似项目经验、设计团队具备一定实力的正式参赛单位。
(3) 择优评选出的4家正式参赛单位将收到由竞赛承办单位发出的参赛邀请函。确认参赛的正式参赛单位因非不可抗力因素中途退出或最终放弃竞赛,竞赛主办单位、竞赛承办单位有权拒绝该参赛单位参加竞赛主办单位、竞赛承办单位其他任何项目的竞赛。
(4) 如出现正式参赛单位退出本次竞赛的,竞赛承办单位将按备选单位排名顺序替补该名额。

报名费用/Entry Fee

奖赏/Prize

1. 竞赛费用Competition fee
参赛单位在提交符合竞赛技术文件要求的参赛成果文件,并通过专家评审,可获得竞赛费用(人民币,含税,下同),具体如下:
1.第一名的参赛单位如被授予后续方案深化设计工作,将获得由竞赛承办单位支付的方案深化费用、成本补偿费及奖金共300万元;如未被授予后续方案深化设计工作则获得由竞赛承办单位支付的成本补偿费及奖金120万元。
2.第二名的参赛单位将获得由竞赛承办单位支付的成本补偿费及奖金90万元。
3.第三名的参赛单位将获得由竞赛承办单位支付的成本补偿费及奖金60万元。
4.第四名的参赛单位将获得由竞赛承办单位支付的成本补偿费50万元。

706f8dd6f00a04d1b5770fbdddf35c62.jpg


竞赛主办单位:中山翠亨新区管理委员会

Competition Organizer: Zhongshan Cuiheng New District Management Committee

竞赛承办单位:中山翠亨新区工程项目建设事务中心

Competition Operator: Zhongshan Cuiheng New District Engineering Project Construction Affairs Center

竞赛策划咨询单位:广州宏达工程顾问集团有限公司

Competition planning and consulting agency: Guangzhou Wangtat Project Management & Consultancy Group Co., Ltd.


时间:2022年8月1日

Date: August 1, 2022


一、 项目说明

I. Project description

1. 项目名称 Project name

翠湖体育中心方案创意征集国际竞赛

The International Competition of Open Call for the Creative Scheme of Cuihu Sports Centre

2. 组织机构 Organization unit

本次竞赛由中山翠亨新区管理委员会主办,并由中山翠亨新区工程项目建设事务中心作为竞赛承办单位,全面负责本次竞赛的具体工作;受竞赛承办单位委托,广州宏达工程顾问集团有限公司为本次竞赛的策划咨询单位,负责本次竞赛的组织策划工作。

This competition is hosted by the Zhongshan Cuiheng New District Management Committee as the competition organizer, while the Zhongshan Cuiheng New District Engineering Project Construction Affairs Center is fully responsible for the operational work of this competition. Guangzhou Wangtat Project Management & Consultancy Group Co., Ltd., as the planning and consulting unit of this competition, is authorized to organize and plan the whole process of this competition.

3. 项目背景 Project background

中山翠亨新区为积极推进全民健身场地设施的建设目标,打造新区全民运动中心,建设高水平、内容完备、惠及全民的基本公共体育服务体系,以体现城市建设水平、树立城市形象、提升城市品位和档次,完善城市功能,将进行翠湖体育中心的建设。项目位于珠江口西岸中部,北承广州南沙新区,南接珠海横琴新区,东经深中通道承接深圳前海新区,西连中山火炬开发区,区位十分优越,将建设为体育赛事等级达到乙级要求(举办地区性和全国单项比赛)的区级中型体育场和中型体育馆。

To positively promote the goal of building fitness facilities for every citizen, the Zhongshan Cuiheng New District strives to build a civil sports centre with a superior, comprehensive, and accessible public sports service system. By constructing the Cuihu Sports Centre, it would present the level of urban construction, establish a city image, improve the class of the city and supplement the urban function. The project geographic position is superior, locating on the middle-west bank of the Pearl River Estuary, with Guangzhou Nansha New District in the north, Zhuhai Hengqin New District in the south, Shenzhen Qianhai New District in the east connected by Shenzhen-Zhongshan Corridor, and Zhongshan Torch Development Zone in the west. The Centre is required to be built as a district-level centre composed of mid-sized stadium and mid-sized gyms to meet the Class B requirements for sports events (to host regional and national individual event competitions).

为高品质地推动翠湖体育中心建设工作,将翠湖体育中心打造成为翠亨新区的城市新名片,翠亨新区特组织开展翠湖体育中心方案创意征集国际竞赛,诚邀知名设计机构参与翠湖体育中心的方案设计,征集高水平的体育中心设计方案,以指导该项目的建设工作。

The Cuiheng New district organizes “The International Competition of Open Call for the Creative Scheme of Cuihu Sports Centre” to sincerely invite well-known design agencies to participate in and submit high-quality design schemes for guiding construction work of this project. The above actions are to propel excellent construction work for the Cuihu Sports Centre and to make it a city card for the Cuiheng New district.

4. 主要工作任务(具体要求详见《设计任务书》(公告版),最终要求以正式发布的《竞赛技术文件》为准)

Main design tasks (For specific requirements, please refer to the Design Specification (announcement version), the final requirements are subject to the Competition Technical Documents)

(1)设计范围及建设规模

Design scope and construction scale

翠湖体育中心项目位于中山翠亨新区东片区,茅龙水道以东,点翠街及未来大道交汇处以北,与翠湾文化艺术中心毗邻,地块呈规则三角形,项目总占地面积59090㎡。

The Cuihu Sports Center project locates in the East Area of the Cuiheng New District, Zhongshan City. It is to the east of Maolong Waterway, north of the intersection of Diancui Street and Weilai Avenue, adjacent to the Cuiwan Culture and Art Center, with a regular triangular plot. The project covers a total floor space of 59,090 square meters.

主要建设内容包括:1个体育场(用地面积不少于20000㎡,座位席不少于10000座,含400m跑道及标准足球场);1个体育馆(面积不少于5000㎡,座位席不少于1000座,需能承接篮球、羽毛球、排球、乒乓球比赛活动);1个全民健身广场(用地面积不少于3000㎡)及部分市政公共服务设施等。

The main construction contents include: one stadium (with a floor area of no less than 20,000 square meters, with no less than 10,000 seats, including a 400-meter running track and a standard football field); one gymnasium (with a area of not less than 5,000 square meters and not less than 1,000 seats, can undertake competitions for basketball, badminton, volleyball, and table tennis); one public fitness square (with a floor area of no less than 3,000 square meters) and some municipal public support facilities.

 a72ec8035bddf66875c3245de650e3ee.png

图 1设计范围图

Figure 1 Design Scope Diagram

(2)竞赛阶段主要工作内容

Main tasks of the competition stage

设计内容为项目用地范围内的总体规划和单体建筑概念方案设计,包括但不限于建筑整体布局、交通组织、竖向设计、绿化景观设计、公共空间设计、建筑单体(或群体)设计、地下空间设计、投资估算等内容。

The design content is the overall planning and the single building schematic design for the project land area, including but not limited to the overall layout of the building, traffic organization, vertical design, greenery landscape design, public space design, single (or group) building design, underground space design, investment estimation, etc.

(3)竞赛后续方案深化设计工作要求

The work requirements of the subsequent deepening design work for the competition scheme

① 在竞赛概念方案设计成果的基础上,吸收其他参赛方案的优点,并根据专家评审意见、竞赛主办单位、承办单位意见及相关部门意见等,对竞赛设计方案进行深化完善,最终成果须达到方案设计深度,满足中华人民共和国住房和城乡建设部颁布的《建筑工程设计文件编制深度规定(2016版)》第二章方案设计的深度要求,以及符合广东省、中山市有关规定要求。

Based on the scheme design results of the competition, the deepening design should absorb the advantages of other participating schemes, as well as the comments from the experts, the competition organizer, the competition operator, and the relevant departments. The final result should reach the depth of schematic design and meet the depth requirements of the second chapter of the Provisions on the Depth of Construction Engineering Design Documents (2016 Edition) enacted by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People’s Republic of China. The final result should meet the relevant regulations of Guangdong Province and Zhongshan City.

② 同时需承担因审查出现的方案修改工作;同时要配合竞赛承办单位开展方案汇报、宣传等相关工作,提供相关的设计成果资料和技术支持;并负责向项目下一阶段的设计单位进行设计交底。

Simultaneously, the unit is required to undertake modification of the scheme responding to reviews and shall cooperate with the competition operator for relevant works such as report and promote the scheme by providing relevant design materials and technical support, as well as being responsible for the technical interpretation of design to the design unit in the next design stage.

③ 获得方案深化设计工作的单位如不具备建筑行业(建筑工程)设计甲级或以上资质,应自行委托一家国内具有相应资质的单位,配合相关工作,确保方案设计满足国家、广东省、中山市有关规范、规定和行政审批部门的要求。该单位应在签订本项目深化设计合同前将拟委托单位业绩、设计团队人员及业绩情况等报竞赛承办单位,获得竞赛承办单位认可后,方可与对方签订委托协议。

If the unit that has obtained the deepening design work does not have the Grade A or above qualification in the architecture industry design (architecture engineering), it should entrust a domestic unit with corresponding qualification to proceed with relevant work to ensure that the scheme design meets the relevant regulations and requirements from the administrative examination and approval departments of the corresponding city, province and country. The unit should report the past achievements of the entrusted unit and the individual achievements of its team members together with team introduction, and get approval from the competition operator before signing the deepening design contract for this project.

④竞赛后续方案深化设计工作内容和工作时间以双方最终签订的方案深化设计合同为准,最终成果需通过竞赛主办单位、竞赛承办单位或相关部门组织的方案评审会的审查,并由竞赛主办单位、竞赛承办单位最终对成果内容进行书面确认。

The content and duration of the engagements of the subsequent deepening design work for the competition scheme shall be subject to the deepening design contract finally signed by both parties. The final results must be reviewed by the evaluation meeting organized by competition organizer, the competition operator or the relevant departments. The competition organizer and the competition operator will finally confirm the content of the results in writing.


二、 竞赛规则

II. Competition rules

1. 第一阶段——资格预审 The first stage—Prequalification

(1) 本次竞赛采用公开竞赛的方式,公开接受符合资格条件的国内外设计单位(包括联合体,下同)的参赛申请。

The open competition mode is adopted for this competition, in which the competition openly accepts applications from eligible domestic and international design units (including consortiums) that meet the qualification requirements for participation.

(2) 由竞赛承办单位依法组建的资格预审委员会对参赛申请单位提交的资格预审申请文件进行审查,采用记名投票方式择优评选出4家(含联合体)具有卓越的类似项目经验、设计团队具备一定实力的正式参赛单位。

The Prequalification committee that is legally formed by the competition operator will evaluate the prequalification application documents submitted by the contestants. The committee will adopt disclosed ballot to select 4 official participants (including consortiums) with excellent experience in similar projects and certain strengths of its design team.

(3) 择优评选出的4家正式参赛单位将收到由竞赛承办单位发出的参赛邀请函。确认参赛的正式参赛单位因非不可抗力因素中途退出或最终放弃竞赛,竞赛主办单位、竞赛承办单位有权拒绝该参赛单位参加竞赛主办单位、竞赛承办单位其他任何项目的竞赛。

The 4 selected competition units will receive invitation letters from the competition operator. If the official participants who confirmed participation withdraw or eventually give up the competition due to non-force majeure factors, the competition organizer and competition operator have the right to reject the participating units to participate in any other future projects competition.

(4) 如出现正式参赛单位退出本次竞赛的,竞赛承办单位将按备选单位排名顺序替补该名额。

If the official participants withdraw from the competition, the competition operator will fill vacancies in the order of ranking of alternative units.


2. 第二阶段——竞赛设计 The second stage—Competition design

(1) 4家参赛单位按后续发布的《竞赛技术文件》要求进行概念方案设计,并按时提交正式的竞赛成果文件,每家参赛单位限报1个设计方案,正式参赛单位以外的设计单位报送的设计方案将不予受理。

The 4 official participants will carry out the conceptual schematic design according to the requirements of the Competition Technical Documents subsequently issued, and submit the formal design results documents on time. Each unit is limited to submit 1 design proposal. The design scheme submitted by a design unit other than the official competition unit will not be accepted.

(2) 由竞赛承办单位依法组建的方案评审委员会对提交的参赛方案进行评审,采用记名投票方式评选出各参赛方案的名次。

The scheme evaluation committee legally established by the competition operator will review the submitted competition schemes and record the ranking of each competition scheme by disclosed ballot.

(3) 原则上由第一名方案单位完成后续方案深化设计工作(最终成果达到方案设计深度)。如竞赛主办单位、竞赛承办单位认为第一名方案难以达到本次竞赛目的,将不授予其后续方案深化设计工作,第一名方案单位获得成本补偿费及奖金。

In principle, the No.1 scheme unit will complete the subsequent deepening design work for the competition scheme (the final result shall reach the depth of schematic designs). If the competition organizer and the competition operator believe that the No.1 scheme cannot achieve the purpose of this competition, the No.1 unit will not follow the deepening design work but will be rewarded the cost compensation fee and bonus.

(4) 如第一名方案单位不能履约或放弃后续方案深化设计工作或双方协商未能达到一致的情况下,竞赛承办单位有权根据专家评审结果按参赛方案排名顺序选择其他参赛单位接替,被授予后续方案深化设计工作的单位将获得方案深化费用。

If the No.1 scheme unit cannot fulfill the contract or abandons the deepening design work, the competition operator has the right to select other participating units to take over according to the ranking order. The units awarded the subsequent deepening design work for the competition scheme will receive the fee for the deepening scheme.


三、 参赛资格条件要求

III. Requirements of participation qualification

(1) 必须具有经合法注册并在有效期内的营业执照或开业证明;中国境内注册的设计单位必须具有独立法人资格;有以下关系的设计单位,不得同时参加:法定代表人为同一个人的两个及两个以上单位;母公司、全资子公司及其控股公司。

There must be a legally registered and valid business license or commencing certificate. Design units registered in China must have an independent legal person. Design units that have the following relationships can not participate at the same time:  The legal persons of two or more companies are of the same person;  The parent company, wholly owned subsidiary, and its controlled company.

(2) 本次竞赛不设资质要求,国内外具有相关设计经验的设计单位均可申请参加。考虑疫情影响,国外及港澳台地区设计单位如在中国内地无分支机构的必须与中国内地设计单位组成联合体参加。

There are no qualification requirements for this competition, and both domestic and foreign design units with relevant project experience can apply to participate. Considering the impact of the pandemic, design units in foreign countries and Hong Kong, Macao and Taiwan regions that do not have branches in Chinese Mainland must form a consortium with design units in Chinese Mainland.

(3) 具有丰富的体育类项目设计经验的参赛申请单位(独立或联合体)优先考虑。

The competition prefers applicants (independent or consortium) with abundant experience in sports project design.

(4) 本项目接受联合体形式参赛,联合体成员不超过2家单位。联合体参赛时须提交联合体协议,并在协议中明确联合体的主体单位。联合体各成员签订《联合体协议书》后,不得再以自己名义单独参赛,也不得组成新的联合体或参与其他联合体,否则参赛资格无效。

This competition accepts participation in form of consortium, with no more than 2 members. The consortium must submit a consortium agreement, and define the main member of the consortium. After the members of the consortium have signed the Consortium Agreement, they can no longer participate in its own name, nor can they form a new consortium or participate in other consortium, otherwise their qualifications of participation will be invalid.


四、 竞赛日程安排

IV. Competition schedule

1. 2022年8月1日– 8月16日:发布公告,接受设计单位提交资格预审申请文件。

August 1—August 16, 2022: Announcement will be issued to accept the design unit to submit prequalification application documents.

2. 2022年8月23日:对资格预审申请文件进行评审,确定正式参赛单位。

August 23, 2022: Evaluate the prequalification application documents and confirm the official participants.

3. 2022年8月26日– 10月24日:正式参赛单位开展方案设计工作,设计周期约60个日历天。

August 26 — October 24, 2022: Official participants start to work on schematic design with 60-calendar-day design period.

4. 发布会暨现场踏勘时间计划安排在2022年9月1日。

The press conference and site survey are scheduled on September 1, 2022.

5. 专家评审会时间计划安排在2022年10月26日。

The expert evaluation is scheduled on October 26, 2022.

6. 竞赛承办单位保留调整日程安排的权利。受疫情等其他因素影响,竞赛承办单位将对具体的会议时间节点、形式作适当调整,届时将以竞赛承办单位发布的通知为准。

The competition operator reserves the right to adjust the competition schedule. As affected by the Covid-19 or other factors, the competition operator may duly adjust the dates and the forms of specific meetings. The notice issued by the competition operator shall prevail in this case.


五、 竞赛费用

V. Competition fee

1. 竞赛费用 Competition fee

参赛单位在提交符合竞赛技术文件要求的参赛成果文件,并通过专家评审,可获得竞赛费用(人民币,含税,下同),具体如下:

Official competition unit can obtain the competition fee (RMB, including tax, the same below) after submitting the entry result documents that meet the requirements of the technical documents of the competition and passing the expert evaluation. Details are as follows:

① 第一名的参赛单位如被授予后续方案深化设计工作,将获得由竞赛承办单位支付的方案深化费用、成本补偿费及奖金共300万元;如未被授予后续方案深化设计工作则获得由竞赛承办单位支付的成本补偿费及奖金120万元。

If the No.1 competition unit is awarded the subsequent deepening design work for the competition scheme, it will receive a fee for deepening scheme, cost compensation and bonuses of 3 million RMB paid by the competition operator. If the No.1 competition unit is not granted the subsequent deepening design work, the cost compensation fee and bonus of 1.2 million RMB will be paid by the competition operator.

② 第二名的参赛单位将获得由竞赛承办单位支付的成本补偿费及奖金90万元。

The No.2 competition unit will receive a cost compensation fee and bonus of 900,000 RMB paid by the competition operator.

③ 第三名的参赛单位将获得由竞赛承办单位支付的成本补偿费及奖金60万元。

The No.3 competition unit will receive a cost compensation fee and bonus of 600,000 RMB paid by the competition operator.

④ 第四名的参赛单位将获得由竞赛承办单位支付的成本补偿费50万元。

The No.4 competition unit will receive a cost compensation fee of 500,000 RMB paid by the competition operator.


注:参赛方案经评审委员会评定为无效方案的参赛单位,将不能获得相关竞赛费用。

Note: Official participants whose design schemes were evaluated as invalid by the scheme evaluation committee will not be eligible for the relevant competition fees. 


六、 公告发布媒体

VI. Announcement media

1. 公告发布媒体 Announcement media

(1)中国招投标公共服务平台 China Tendering & Bidding Public Service Platform(bulletin.cebpubservice.com/

(2)中招联合招标采购网 Website of China joint bidding and procurement(www.365trade.com.cn

(3)宏达竞赛信息平台 WANG TAT Competition Information Platform(www.wt-competition.com

(4)archrace(www.archrace.com)及其同名微信公众号 and its WeChat official account

(5)bustler(bustler.net/

(6)设计竞赛网 Website of Design Competition Network(www.shejijingsai.com)及其同名微信公众号and its WeChat official account.

(7)翠亨新区(微信公众号)Cuiheng New District (WeChat Official Account)

(8)多维城市(微信公众号)Multidimensional city (WeChat Official Account)

(9)青年建筑(微信公众号)Youth Architects (WeChat Official Account)

(10)匞人匞品网(微信公众号)Craftsman Craftsmanship website (WeChat Official Account)

注:公告附件可在上述(2)、(3)网站进行下载。相关平台发布的公告信息不一致时,以 “宏达竞赛信息平台”上发布的信息为准。

Note: The appendix of the announcement can be downloaded from the above websites (2), (3). In case of any discrepancy between the announcement information published on the relevant websites, the information published on the “WANG TAT Competition Information” shall prevail.


2. 资格预审结果公告发布媒体

Prequalification results announcement release media

(1)中国招投标公共服务平台China Tendering & Bidding Public Service Platformbulletin.cebpubservice.com/

(2)宏达竞赛信息平台WANG TAT Competition Information Platform(www.wt-competition.com)


七、 联系方式

VII. Contact information

竞赛主办单位:中山翠亨新区管理委员会

Competition organizer: Zhongshan Cuiheng New District Management Committee

竞赛承办单位:中山翠亨新区工程项目建设事务中心

Competition operator: Zhongshan Cuiheng New District Engineering Project Construction Affairs Center

联系人及联系方式:倪工 0760-85599121(仅限技术咨询)

Contact person: 0760-85599121 to Mr. Ni (Only for technical consulting)

竞赛策划咨询单位:广州宏达工程顾问集团有限公司

Competition planning and consulting agency: Guangzhou Wangtat Project Management & Consultancy Group Co., Ltd.

联系人及联系方式:黄工020-87562291转8560,手机15011848075(国际竞赛事项咨询)

Contact person: 020-87562291-8560 to Mr. Huang , Mob: +86 15011848075 (Consultation about International Competitions)

地址:(广东省)广州市广州科学城科学大道99号科汇金谷二街七号宏达建投大厦五楼

Address: 5th Floor, Wangtat Construction & Investment Building, No.7 Second Street, Kehui Valley, 99 Science Avenue, Guangzhou Science City, Guangzhou, Guangdong Province, China

邮编Postcode:510663

电邮Email:wangtat_dc@163.com

传真Fax:020-87562532


八、 附件

VIII. Appendix

1.设计范围图Design Scope Diagram

2.资格预审文件Prequalification documents

3.格式文件Format Documents

4.设计任务书(公告版)Design Specification (Announcement Version)

注:本次竞赛相关信息详见附件2资格预审文件,具体以附件2中的详细说明为准。

Note: The information of this competition, please refer to Appendix 2 Pre-qualification documents,. The detailed description in Appendix 2 shall prevail.

留言评论/Comment

工作机会/Jobs
队友招募/Teammates
  • JX4UUNI

    招募竞赛队友

    人数: 若干 ,截止时间:2024.09.01

    招募中/Ongoing
  • 欧洲业余建筑师

    长期招募世界各地实际项目竞赛队友(主要是欧洲)

    人数: 若干 ,截止时间:2025.06.06

    招募中/Ongoing
  • 拿锅铲画画的泥瓦匠

    首届农村人居环境(留坝)公共空间创意设计大赛/第二届大学生乡村振兴(阳泉)建筑创意设计大赛

    人数: 若干 ,截止时间:2024.06.08

    招募中/Ongoing
  • 欧洲业余建筑师

    世界各地实际项目设计竞赛

    人数: 若干 ,截止时间:2025.06.24

    招募中/Ongoing
  • liuxiao

    甲级设计院长期寻找竞赛合作对象

    人数: 若干 ,截止时间:2026.08.31

    招募中/Ongoing
  • zhengzan2015

    招募全球建筑设计竞赛队友

    人数: 若干 ,截止时间:2026.02.28

    招募中/Ongoing
  • peijunfei

    海外设计团队BD合作

    人数: 若干 ,截止时间:2030.03.12

    招募中/Ongoing
  • Propylite

    长期招募队友

    人数: 若干 ,截止时间:2024.08.01

    招募中/Ongoing
  • wzq191315

    设计师组队

    人数: 若干 ,截止时间:2027.08.15

    招募中/Ongoing
  • xixiaosu2020@163.com

    芬兰图尔库历史与未来博物馆国际建筑设计竞赛

    人数: 若干 ,截止时间:2024.11.01

    招募中/Ongoing

赞助我们/Donate

  • 支付宝/Alipay

  • 微信支付/WeChat Pay

感谢您对archrace的支持!

Thanks for your donation!

×

请先登录archrace!

Before publishing, please login archrace!

没有archrace账户?请点击这里!

Don`t have archrace account?Sign up here !

×

注册archrace!账户!

Sign up archrace!

已经有archrace账户?请点击这里!

Already havearchrace account?Loginhere !

×

选择发布的信息类别/Select category

提示:发布前请确认是否已注册并登陆了archrace账户!

Note: please confirm whether you have registered and logged in the archrace account before publishing!

×